17 октября 2024 года в уютном кафе “КУНАК” (Что в переводе с башкирского означает “гость”) в центре столицы Республики Башкортостан — Уфе — состоялась неформальная встреча с членами Евразийской Творческой Гильдии, участниками IV Международного фестиваля поэзии и искусства “Голоса друзей” (Казахстан, Бурабай). В уютной и непринужденной обстановке состоялось знакомство и приятная всем присутствующим беседа о литературном творчестве.
Члены Гильдии:
Народный писатель Башкортостана, писатель-сатирик Марсель Салимов, поэт, драматург, переводчик Лилия Сакмар (Лилия Каипова) и сценарист, детская писательница Сарвар Сурина, вернувшиеся с недавно проведенного фестиваля ЕТГ в Бурабае (Казахстан) делились впечатлениями от форума и своими творческими успехами, планами.
Всем присутствующим было невероятно приятно услышать из уст самого Марсель Салимова радостную весть об выходе в издательстве “Hertfordshire Press” его книги сатирических стихов и притч на 22 языках народов мира. Изданная в Лондоне его книга называется “Across the globe with a smile” (“С улыбкой по всему миру”, “Донъя буйлап йылмайып”).
– Вы тоже можете автивно участвовать на конкурсах, организованных Евразийской Творческой Гильдией и выиграть Грант, который позволит, вот как мне, издать ваш сборник на английском языке, – заинтриговал Марсель Шайнурович всех присутствующих.
Лилия Сакмар увлеченно рассказала о фестивале IV Международном фестивале поэзии и искусства “Голоса друзей”, об участниках форума, приехавших из разных стран и континентов, ознакомила с условиями конкурсов, объявленных ЕТГ на 2024-2025гг.
– Вся деятельность Евразийской Творческой Гильдии направлена на дружбу и сотрудничесво, поддержание мира во всем мире. Мне понравилась непринужденная атмосфера фестиваля, добродушие и внимание, отзывчивость, равноправное отношение ко всем участникам со стороны организаторов. Только благодаря фестивалю я смогла познакомиться с удивительными личностями, издателями, поэтами, писателями и журналистами, такими как Марат Ахмеджанов, вице председателем ЕТГ и издателем, Марией Мучинской из Беларусии, Еленой Макаровой, Комилом Синдоровым из Узбекистана, Ингрид Ким из Кореи, Салтанат Хамзиевой, Нурлан Токсановым, Раушан Нукеновой, Мариной Алясовой из Казахстана, Паулиной Гейбл, Гуннадием Горовым из Израиля, Мариной Стрекаловской из Украины, Ольгой Шпакович из Санкт-Петербурга и многими другими. А сколько идей и текстов для перевода на башкирский язык я привезла с собой из фестиваля! Именно благодаря этому фестивалю мое поэтическое, драматургическое и переводческое творчество приобрело смысл служения народам мира. Можно где-то собираться отдельно только литераторам и поэтам, НО… когда собираются вместе литераторы и кинорежиссеры, иллюстраторы книг, художники, музыканты и композиторы, я уверена, будут рождаться новые интересные кинофильмы, красочные книги, шедевральные картины, песни, способные быстрее сблизить литературу с народом. Вот какую благородную цель поставили перед собой организаторы таких интересных мероприятий Евразийской Творческой Гильдии, – отметила Лилия Сакмар своем выступлении.
А Сарвар Сурина, как тележурналист, сценарист, детская писательница делилась впечатлениями о кинофестивале, который проводился под эгидой ЕТГ. “Мне понравилось, что на этом фестивале участвовали много молодежи, увлеченной кинематографией. Я вернулась полная идей создания новых литературных произведений. Познакомилась с очень интересными писателями. Полна желанием заниматься переводами их произведений и книг. Очаровала прекрасная природа Бурабая и его природные памятники. И еще, мне кажется, нынешняя встреча является продолжением фестиваля” – добавила она в своем выступлении.
На этой встрече никто не остался без внимания. Все участники знакомили присутствующих со своим творчеством. Кроме местных творцов, эта встреча запомнилась многим и присутствием гостя из Турции. Ёзджан Юнусович Перска родом из города Бурса, в настоящее время преподает в Башкирском государственном университете, занимается переводами на турецкий, в совершенстве владеет русским языком. “Я безмерно рад, что меня пригласили. Очень хочется влиться в ряды членов Гильдии. Меня заинтересовали перспективы издания переводных книг на английском языке” – сказал Ёзджан Юнусович. Фирдауса Хазипова и Люция Камаева, члены Гильдии в разные годы, делились приятными впечатлениями от разных мероприятий ЕТГ.
Башкирская поэтесса Наиля Хамбалиева специально для этого мероприятия приехала из дальнего города Башкортостана, из города Учалы, где как раз заканчивается условная граница Азии и начинается Европа. Там есть даже специальная Стелла. Это совпадение было символичным, так как Евразийская Творческая Гильдия служит создании атмосферы дружбы и взаимопроникновения литературы, культуры и искусства этих двух континентов. Наиля знакомила нас с новыми книгами, прочитала душевные стихи. А Зульфия Гареева порадовала всех художественным прочтением своих стихов. Проникновенные стихотворения Сабурова Инверка никого не оставили равнодушным. Поэт и переводчик, организатор встреч и мероприятий по произведениям, посвященных Крыму Ирина Бакке прочитала несколько стихотворений Л. Сакмар в своем переводе. Приятно было познакомиться с опытным журналистом, публицистом Игорем Вайсман и молодым директором Международного фонда им. Мажита Гафури, правнуком первого Народного поэта Башкортостана Мирсаитом Халитовичем Гафури.
Вот какая приятная и полезная встреча состоялась в Уфе (Республика Башкортостан), в кафе “Кунак”. Узнать информацию по интернету – хорошее дело, но когда встречаешься с творческими личностями (а те, кто участвовал на встрече, все уникальные личности) и узнаешь что-то новое из первых уст – чрезвычайно полезно и приятно. Именно живое общение помогает развиться творчеству во всех проявлениях. У многих зародилось желание стать членами Гильдии, участвовать в организованных сообществом конкурсах и других мероприятиях. Пожелаем всем участникам встречи благостного творчества и ждем звучания произведений башкирских писателей и поэтов на международной арене!
Лилия Каипова, Уфа.









